УкрБаш і життя

Вчора на УкрБаші з’явилася цитата 2010:

govinda: Діано
govinda: вибач за ідіотське прохання
govinda: ти ж знаєш як російською пишеться риба?
govinda: ти можеш мені по асьці прислати другу літеру цього слова російською?
Diana: ы
Diana: : )
govinda: спасибі
govinda: розкладку ліньки ставити
govinda: кинь тоді вже разом, е з двома крапочками і твердий знак

Український та Американський прапориСміх-сміхом, але в мене на комп’ютері (вдома і на роботі) теж 2 розкладки – англійська і українська.
Єдина проблема, яка виникає один-два рази на місяць – десь треба шукати літеру ы для пошуку російською мовою в Ґуґлі
Для цього в Нотатки Опери я додав Ы ы
Правда останнім часом Ґуґл покращив підтримку української та російської мов, тому тепер видає підказки:
Можливо, ви мали на увазі: черный
Так що і Нотатки тепер не треба)

Основна перевага 2х розкладок – для перемикання з латинки на кирилицю Ctrl+Shift потрібно натискати лише 1 раз
Я так до цього звик, що коли працюю за чужим комп’ютером (а на них зазвичай стоїть 3 розкладки), постійно плутаюсь з мовами вводу

P.S. Як я заздрю людям з англомовних країн, у яких взагалі одна розкладка, а що таке перемикач розкладок, вони і не знають…

P.S.S. Поставив собі розкладку Ukrainian Unicode яка містить російські літери (правий Alt + і => ы) а також правильний апостроф ’